lunes, 10 de septiembre de 2007

YO SÉ QUE EXISTO

"Yo sé que existo porque tú me imaginas..."
(Ángel González)


Yo sé que existo
porque tú me imaginas,
porque me engancha
el abrazo fugaz
de tu memoria infinita,
porque me atan los nudos
de voces enmascaradas.
Yo sé que existes
porque te inventa el deseo,
porque ríen mis hombros
el beso pensado
de una boca difusa,
porque me sabe tu ausencia
a odiseas y a mares.
Yo sé que somos
porque nos existimos,
porque un batir de silencios
revolotea sonrisas.

9 comentarios:

Caperucito Lorca dijo...

Supongo que será de atrevido, pero para mí es todo un placer inaugurar tu Mar con esta primera ola de palabras, que seguro, pronto se inundará de más merecidas olas.

Yo sé -y todos sabemos- que existes. Y (¡¡ay!!) qué sería de nosotros si así no fuera.

Me enorgullece estar entre tus arrecifes. Porque he encontrado refugio en esas rocas, en ese oleaje, en esa voz de sirena.

Rocío dijo...

Un honor que tu atrevimiento haya inaugurado este rincón, chico de "arrecifes".
Nos veremos por estas aguas y nadaremos también entre las tuyas.
Besos.

Pigmalión dijo...

A pesar de que la pétrea sirena devuelva al mar las voces.......

Yo, como A.G., se que existo y también me sabe esa ausencia a odiseas y a mares.

Excelente elección para abrir esta página.

Extraviado dijo...

Si es que, al final, acabamos los mismos rostros ya comunes que en otros lares. A veces, cabe la tentación de publicitarse para que tus letras lleguen a más miradas...

Pero... ¿y lo bien que se está entre amigos y conocidos?

Por cierto: si necesitas traducción, lo que quiero decirte es simplemente que te leo y te sigo. Aunque eso ya lo sabes.

Rocío dijo...

Pigmalión,dicen que no se debe explicar lo que uno escribe y, supongo que no es necesario, pero el nombre del blog está cogido de un verso de uno de mis poemas. Hace mucho tiempo me lo sugirieron como título para un libro. Me gustó y, aunque ella no leerá esta página, ni estaré nunca "encuadernada", quise que apareciera así.

Las odiseas y los mares siempre nos persiguen.

Gracias por pasar.

Rocío dijo...

Extraviado, tu traducción es perfecta. Un diez y un beso.

Pigmalión dijo...

Se está mejor en hojas sueltas que puedan "volar libres" según sople el viento en cada momento.

Mejor que una "encuadernación" es tener una carpetita holgada donde refugiarse entre odiseas y alguna papelera para olvidar los poemas que ya no nos dicen nada. Podrían arrojarse al mar, pero las olas se empeñarían en devolverlos una y otra vez. ¿Una lata verdad?

Lastima que esos poemas no tengan ya voz.

Señor De la Vega dijo...

Yo también lo sé ahora.
Hermosa continuación de una frase...hermosa oda a los deseos de amor. Espero que haya conseguido todos.
Placer de disfrutar en su salón señora, Z+-----

Rocío dijo...

Señor de la Vega, qué sorpresa que haya aparecido usted en los fondos perdidos de mi salón.
Me pasearé ahora por sus andurriales.
Gracias.